Pular para o conteúdo principal

Hiato

O olho de sol y sombra 
o gosto de sal y sono 
o porte de sorte nômade, 
passo pro norte o sul

pras dunas de areia e sangue 
estanco na veia o corte
correndo na pressa, apanho
a raiva que às vezes morde
 
E a frase tropeça frágil
no avesso (que então dá certo) 
e põe-se cansar do acaso
e do resto do vasto (uni)verso

- e acata a branda catarse 
do berço do véu da fome 
(me empresta um pouco teu nome?
 devolvo assim que puder)

a breve vagante sílaba 
(ao passo que afaga a língua)
se esconde, arredia e vinga-se.
extinta, vazia, atroz.

e eu nem mesmo disse um pio
e eu nem mesmo ouvi tua voz.
a força desse ditongo
é a forca de todos nós.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

amor-te

eu passo o passado pra outra medida trancada num fardo de fera e ferida de fato, a vida é a morte esquecida o desejo de volta é o desejo de ida. meu passo é pesado na outra medida não grita nem cala apenas valida a parte da fala que foi corroída: te pertenço morta te pertenço viva. "A nossa  vida  é a mesma coisa que a  morte  -  n'outra medida ." - Cecília Meireles
às vezes o coração que dorme levanta escala a garganta coas garra afiada e sai pela boca e eu não digo nada e me chamam de louca eu fico calada os calo na mão, a garganta inflamada, a má dicção, a fala embolada às vezes eu acho que fico engasgada com tanta emoção que encontro a troco de nada eu não sei se tô louca e se louca é ruim eu tô rouca de voz e tô fora de mim mas às vezes é certo sentir-se acuada que é tanto estilhaço que surge na estrada vou catando graveto com a mão e poeira com a sola do pé e um dia ainda dirão que o sujeito mais são é o louco que anda com fé

desp(ed)ida

os estrondos estão prontos para estourar estalos tontos tanto que nos calamos em sussurros, respiros sorrisos, vícios pontilhismo impressionista que a gente precisa em metonímia acasos, pancadas, socos, chutes, um livro de poesia min(h)a - duas taças de argentino troglodita floral sou xiita de amor tal que tardo no retorno ao morno ninho ao murmurinho do meu endereço porque o fogo etílico da cafeína me ensinou - em sina a compensar com pesar uma ausência inata de flores no meu jardim de ímãs na minha geladeira